Sainte-Sophie / Piotr [Ederlezi] – AKHAB

Akhab é um grupo musical formado em Dijon, na França, que combina magistralmente tradição e antiguidade, modernidade, inovação e ruptura. A música de Akhab, predominantemente instrumental, se destaca pelos acentos multiétnicos, dos Bálcãs ao Maghreb (Marrocos, Argélia, Tunísia), e pelos motivos folclóricos, incorporados em composições sofisticadas, com ritmos e estruturas musicais variadas, das mais intensas às suaves. Há sintetizadores e outros elementos eletrônicos, combinados aos instrumentos. O canto elegíaco de Sandrine Conry, somado ao teclado frenético, cujos solos poderiam ser executados por um saxofone ou outro instrumento de sopro, à intensidade da bateria e às paredes sonoras das guitarras, dá às canções do grupo uma atmosfera hipnótica e envolvente que suscita estados de transe. Aqui, as duas primeiras faixas de seu album intitulado Cathar 6 (2009), “Sainte-Sophie” e “Ederlezi”. Esta última não é uma composição original do grupo, mas uma canção folclórica tradicional do povo Romani que habita os Balcãs.

“Ederlezi” é o nome de uma festa da primavera, cujo retorno é celebrado pelos ciganos (Romani). “Ederlezi” também designa a festa sérvia de São Jorge, celebrada pelos cristãos ortodoxos da Sérvia. As várias grafias dos Bálcãs (Herdeljez, Erdelezi) são variantes do turco Hıdırellez, feriado que celebra o início da primavera. A canção ganhou uma bela versão de Goran Bregović que ficou famosa por integrar a trilha sonora do filme Time of the Gypsies, de Emir Kusturica.

Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Ederlezi_(song)

Lyrics in RomaniEnglish translationBijelo Dugme‘s coverEnglish translation
Sa me amala oro khelena
Oro khelena, dive kerena
Sa o Roma daje
Sa o Roma babo babo
Sa o Roma o daje
Sa o Roma babo babo
Ederlezi, Ederlezi
Sa o Roma dajeSa o Roma babo, e bakren chinen
A me, chorro, dural beshava
Romano dive, amaro dive
Amaro dive, EderleziE devado babo, amenge bakro
Sa o Roma babo, e bakren chinen
Sa o Roma babo babo
Sa o Roma o daje
Sa o Roma babo babo
Ederlezi, Ederlezi
Sa o Roma daje
All my friends are dancing the oro
Dancing the oro, celebrating the day
All the Roma, mommy
All the Roma, grandma , dad
All the Roma, oh momma
All the Roma, grandma, dad
Ederlezi, Ederlezi
All the Roma, mommyAll the Roma, grandma, they slaughter lambs
Poor me, I will live far from here
A Romany day, our day
Our day, EderleziThe Roma give, grandma, a lamb for us
All the Roma , grandma , slaughter lambs
All the Roma,grandma ,grandma
All the Roma, oh mommy
All the Roma, grandma , grandma
Ederlezi, Ederlezi
All the Roma, mommy
Proljeće na moje rame slijeće
Đurđevak zeleni
Đurđevak zeleni
Svima osim meniDrumovi odoše a ja osta
Nema zvijezde danice
Nema zvijezde danice
Moje saputniceEj kome sada moja draga
Na đurđevak miriše
Na đurđevak miriše
Meni nikad višeEvo zore evo zore
Bogu da se pomolim
Evo zore evo zore
Ej đurđevdan je
A ja nisam s onom koju volimNjeno ime neka se spominje
Svakog drugog dana
Svakog drugog dana
Osim đurđevdana
Spring is landing on my shoulder
Lily of the valley is sprouting
Lily of the valley is sprouting
For everyone, except for meThe roads are gone, but I’ve stayed
There is no Morning Star
There is no Morning Star
My fellow-travelerHey, to whom does my darling now
Smell of the lily of the valley
Smell of the lily of the valley
To me never again
Here comes the dawn,
here comes the dawn
So I can pray to God
Here comes the dawn,
here comes the dawn
Hey it’s St George’s day
And I am not with the one I loveLet her name be mentioned
On every other day
On every other day
Except on St George’s day
Greek coverEnglish translationBulgarian coverEnglish translation
Απ’ τους ώμους να, η Άνοιξη περνά,
γύρω φτερουγίζει,
ξεχνάει εμένα.
Μέρα της χαράς ποια ζωή φοράς;
Δρόμο δρόμο παίρνεις
χωρίς εμένα.Του ουρανού πουλιά πάρτε με αγκαλιά
το βουνό γεμίζει κεριά αναμμένα
Nα κι η Πούλια ξημερώνει το Θεό παρακαλώ
μα το φως που δυναμώνει
δε μου φέρνει
δε μου φέρνει
‘κείνον που αγαπώ.
Το όνομα του ανθός, ευωδιάς βυθός,
πείτε στα κορίτσια να μην το λένε
μέρα σαν κι αυτή στ’ Άη Γιωργιού τ’ αφτί,
που όλα τα τραγούδια για αγάπη κλαίνε.
Look over the shoulders, spring passes,
flutters all around,
it forgets me
Day of joy, which life do you carry?
Υou take the road
without me.Birds of sky, take me in your embrace
the mountain fills with lit candles
There it is the morning star, it’s breaking, I beg God
but the light which becomes stronger
it doesn’t bring me
it doesn’t bring me
the man that I love.His name (is) flower, depth of perfume
tell to the girls not to say that
On the day like this one, at Saint George’s ear
where all the songs weep for love.
Пролетта на рамото ми кацна,
жива и зелена,(x2)
скоро е Гергьовден.
Слънце пак мечтите съживява,
млади и горещи,(x2)
скоро е Гергьовден.Припев:
Е-е-е-е-е-е-е Свети Георги ще помолим
с нас по пътя да върви,
Свети Георги, тебе молим е-е-е-е
дай ни сила с наш’та орис пак да се преборим!Други пътища ще ни повикат,
заедно ще тръгнем,(х2)
дойде ли Гергьовден.
И над нас звезди ще се посипят,
мъката ще скрият,(х2)
дойде ли Гергьовден.Припев: (х3)
Spring is now upon my shoulders,
Lively and green,(x2)
St. George’s day will be here soon.
The Sun revives our dreams again,
young and passionate,(x2)
St. George’s day will be here soon.Chorus:
E-e-e-e-e To St. George we’re gonna pray
to guide us on our path ,
St. George, we beg you e-e-e-e-e-e
give us strength to overcome our bad fate once again!Other path will be laid in front of us,
we will go together,(x2)
when St. George’s day is here.
And stars will strew over us,
they will hide our sorrows,(x2)
when St. George’s day is here.Chorus: (x3)
Turkish coverEnglish translationPolish coverEnglish translation
Bahar oldu aman
Al kese astım gül dalına
Adadım yarin adına
İki göz oda.Dağ yeşil, dallar yeşil
Uyandılar bayrama
Her gönül şen
Bir benim bahtım kara.Kokuyor buram buram
Fulyalar vakit tamam
Bir bana uğramadı
Bu bahar bayram.Ağlama hıdrellez
Ağlama be bana
Acı ektim yerine
Aşk yeşerecek, yeşerecek
Başka bahara.Ne yolu var ne izi
Tanıdık değil yüzü
Dilerim Allah’tan
Aşk sözün özü.Sevdiğim yok, eşim yok
Ağardı bir gün daha
Ey benim şans yıldızım
Gülümse bana.
The spring has come,
I’ve put up a red pouch on a rose’s branch,
I’ve vowed a house with two rooms
In the name of the loverThe mountain is green, the branches are green
They woke up for the bayram
All hearts are happy
Only my fate is blackJonquils are smelling everywhere,
It’s time.
This spring, I’m the only one
To whom bayram has not confrontedDon’t cry hıdrellez
Don’t cry for me
I’ve sowed pain, and instead of it,
Love will sprout, will sprout
In another spring.He/She has neither a way (known) nor a trace
His/Her face is not familiar
The long and short of it,
My wish from the God is, love.I don’t have anyone I love, I don’t have a spouse
One more day has dawned.
O my star of luck!
Smile to me
Zima na ramiona moje spadła
Niewinnością białym śniegiem
Pierwsza gwiazda już na niebie
Nie ma nie ma ciebieOgień tańczyć zaczął już w kominie
A choinka się zieleni
Serca ludziom opromieni
Moje w kamień zmieniŚnieg zasypał dzisiaj wszystkie drogi
Niewinnością białym płaszczem
Twoich śladów nie wypatrzę
Nie mam cię na zawszeHej moje góry i doliny
Widziałyście może dziś
Dokąd odszedł mój jedyny
Hej Bóg się rodzi
Moc truchleje
Nie ma nie ma ciebieHej moje góry i doliny
Odpowiecie może mi
Dokąd odszedł mój jedyny
Hej Bóg się rodzi
Moc truchleje
Nie ma nie ma ciebie
The winter has fallen on my shoulders
With the innocence and white snow
First star has blazed on the sky
You are not, you are not here,The fire already started dancing in the chimney
Christmas tree greens,
It will brighten people’s hearts
Mine will be turned into stoneSnow has covered all the roads
With the innocence and white coat
I will not see your traces
I do not own you foreverOh, my mountains and valleys
Perhaps you have seen
Where has my dear gone
Oh, God is being born
The Powers tremble
You are not, you are not hereOh my mountains and valleys
Perhaps you can tell me
Where has my dear gone
Hey, God is being born
The Powers tremble
You are not, yo

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s